In memoriam Cseh Tamás.
Thursday, August 27, 2009
Tuesday, August 25, 2009
Corfu rulez
Kiszámoltam ám. Pontosan 12 éve nem voltam nyaralni úgy igazán. Mert ugye Izrael és Magyarország között odavisszáztam ó de sok évig, aztán voltam Prágában, ami szintén nagyon jó volt. De egy ilyen igazán lazítós, tengerpartos, napsütéses, kikapcsolós nyaralás már nagyon kellett. Korfu mesés, jó meleg volt, ahogy ilyenkor illik, csak a tenger ne lenne olyan fene sós. Azért nem panaszkodhatok.
-----------------
It’s been 12 years since i’ve been on a real vacation. First I kept flying back and forth between Israel and Hungary for oh so many years, then I had a very nice trip to Prague. But now it was about time for a much needed, real relaxing vacation; you know how it is, sunshine, reggae, and such. Corfu is wonderful. It was very hot, as it should be this time of the year, which is alright with me. The sea could’ve been a bit less salty, but I truly have no reason to complain.
A házunk Peramában, ami nem is falu, csak házak az országút mentén.
Our house in Perama, which is not even a village, only some buildings on both sides of a road.
Viszont közel volt a medence.
At least the pool was real close.
Egyszer elmentünk hajókázni.
One day we went on a ship tour.
És láttuk a "kék lagúnát".
And we saw the "blue lagoon".
Meg még ilyen klassz helyeket. Jó kis fotókat csinál az új telefonom, igaz?
And other cool places like this. My new phone makes pretty good pix, hey?
Vannak barlangok, amiket csak a tenger felől lehet megközelíteni.
There are caves that can only be accessed from the sea.
A Sissy kastélyba busz vitt minket.
We visited the Sissy castle by bus.
És vannak olyan helyek is, ahova motorral lehet menni.
And there are other placess, where a bike will take you.
Mint például Cassiopi, ahol jókat lehetett búvárkodni.
Like Cassiopi, where you can see wonders under the water if you have goggles.
Vagy Sidari, ahol csodálatos homokkő képződmények vannak.
Or Sidari, where these beautiful sand stone figures are.
Ez már az Egér-sziget.
This is the Mouse Island.
És egy görög macsek.
And a Greek cat.
A mi tegnerpartunk. Legalábbis a lejárata.
Our very own beach. The steps leading to it i mean.
A csajok.
Da galz.
-----------------
It’s been 12 years since i’ve been on a real vacation. First I kept flying back and forth between Israel and Hungary for oh so many years, then I had a very nice trip to Prague. But now it was about time for a much needed, real relaxing vacation; you know how it is, sunshine, reggae, and such. Corfu is wonderful. It was very hot, as it should be this time of the year, which is alright with me. The sea could’ve been a bit less salty, but I truly have no reason to complain.
A házunk Peramában, ami nem is falu, csak házak az országút mentén.
Our house in Perama, which is not even a village, only some buildings on both sides of a road.
Viszont közel volt a medence.
At least the pool was real close.
Egyszer elmentünk hajókázni.
One day we went on a ship tour.
És láttuk a "kék lagúnát".
And we saw the "blue lagoon".
Meg még ilyen klassz helyeket. Jó kis fotókat csinál az új telefonom, igaz?
And other cool places like this. My new phone makes pretty good pix, hey?
Vannak barlangok, amiket csak a tenger felől lehet megközelíteni.
There are caves that can only be accessed from the sea.
A Sissy kastélyba busz vitt minket.
We visited the Sissy castle by bus.
És vannak olyan helyek is, ahova motorral lehet menni.
And there are other placess, where a bike will take you.
Mint például Cassiopi, ahol jókat lehetett búvárkodni.
Like Cassiopi, where you can see wonders under the water if you have goggles.
Vagy Sidari, ahol csodálatos homokkő képződmények vannak.
Or Sidari, where these beautiful sand stone figures are.
Ez már az Egér-sziget.
This is the Mouse Island.
És egy görög macsek.
And a Greek cat.
A mi tegnerpartunk. Legalábbis a lejárata.
Our very own beach. The steps leading to it i mean.
A csajok.
Da galz.
Monday, August 10, 2009
Sunday, August 09, 2009
Rosenberg Dani
Borzalmas ez a dal. Úgy értem, a maga 3 akkordjával együtt ritka gyér a dallama, és iszonyatosan rossz a prozódiája is (helyenként már-már nevetséges).
Azért sikerült jót bőgnöm rajta.
Az viszont tetszik, hogy ugyanazok a zenészek, akik annak idején a "Tégy a gyűlölet ellen" koncerten is felléptek, fel-fel bukkannak időnként közösen egy-egy ilyen akció erejéig.
Nem engedi magát beágyazni ide, de a gugli kidobja Rosenberg Dani címszó alatt.
---------------
This is a terrible song. I mean the three simple chords are not enough to make a boring tune any better, and the words are pretty dumb too.
It made me cry anyway.
It is about the frienship of 2 Hungarian high school kids in the 40's. One of them is Jewish. You can guess the rest.
Sung by famous Hungarian singers.
The video doesn't let itself to be blogged, but you can listen to it if you google the words Rosenberg Dani.
Azért sikerült jót bőgnöm rajta.
Az viszont tetszik, hogy ugyanazok a zenészek, akik annak idején a "Tégy a gyűlölet ellen" koncerten is felléptek, fel-fel bukkannak időnként közösen egy-egy ilyen akció erejéig.
Nem engedi magát beágyazni ide, de a gugli kidobja Rosenberg Dani címszó alatt.
---------------
This is a terrible song. I mean the three simple chords are not enough to make a boring tune any better, and the words are pretty dumb too.
It made me cry anyway.
It is about the frienship of 2 Hungarian high school kids in the 40's. One of them is Jewish. You can guess the rest.
Sung by famous Hungarian singers.
The video doesn't let itself to be blogged, but you can listen to it if you google the words Rosenberg Dani.
Friday, August 07, 2009
Abrakadabra
Abrakadabra!
Bűvészkedni fogunk. Elővarázsoljuk a varázsszó jelentését az etimológia legrejtelmesebb zugaiból.
Manapság leginkább mint misztikus varázsige használatos, gyakran a bűvészek is ennek segítségével hajtják végre mutatványaikat. Szokás még belőle amulettet készíteni, betegségek és gonosz szellemek ellen. Nem csak magyarul, hanem nagyon sok más nyelvben is ismeretes. Sőt, egy formája még a Harry Potter könyvekben is előfordul. De vajon honnan ered?
A Tórában, Mózes első könyvében nyomon követhetjük a teremtés történetét. Innen tudjuk, hogy az Örökké-való nem némán, egyszerre teremtette a világot, hanem egy pontosan felépített rendszernek megfelelő lépésekben, és minden újabb fázis előtt kijelentette, hogy mi lesz a következő teremtmény. Erre utal a misnának az egyik legismertebb könyve, az Atyák bölcs mondásai (pirké avot) is (5. fej., 1. mondat), mely minden zsidó imakönyvben megtalálható: „Tíz mondattal teremtetett a világ”.
Innen ered az arameus gyökerű kabbalisztikus fogalom, az Avra K’Davra (אברא כדברא) is, melynek jelentése: „Úgy teremtek, amint szólok”.
Egy másik értelmezés szerint, ha a kifejezés első „alef” betűjét „ájin”-ra cseréljük, a hangalakja változatlan marad, de mivel a jelentése megváltozik, azt is jelentheti: „Ami kimondatott, az beteljesedik (elmúlik)”.
A héber nyelvben találkozunk 6 olyan betűvel is, amelyek kiejtése változhat aszerint, hogy van-e benne pont. A pont ugyanis keményíti, vagy zöngésíti a hangot. Az egyik ilyen betű a bét illetve vét (ב). Ennek köszönhető, hogy a fonetikus átírásban az eredeti kifejezésből varázslatos módon abrakadabra lett.
Bűvészkedni fogunk. Elővarázsoljuk a varázsszó jelentését az etimológia legrejtelmesebb zugaiból.
Manapság leginkább mint misztikus varázsige használatos, gyakran a bűvészek is ennek segítségével hajtják végre mutatványaikat. Szokás még belőle amulettet készíteni, betegségek és gonosz szellemek ellen. Nem csak magyarul, hanem nagyon sok más nyelvben is ismeretes. Sőt, egy formája még a Harry Potter könyvekben is előfordul. De vajon honnan ered?
A Tórában, Mózes első könyvében nyomon követhetjük a teremtés történetét. Innen tudjuk, hogy az Örökké-való nem némán, egyszerre teremtette a világot, hanem egy pontosan felépített rendszernek megfelelő lépésekben, és minden újabb fázis előtt kijelentette, hogy mi lesz a következő teremtmény. Erre utal a misnának az egyik legismertebb könyve, az Atyák bölcs mondásai (pirké avot) is (5. fej., 1. mondat), mely minden zsidó imakönyvben megtalálható: „Tíz mondattal teremtetett a világ”.
Innen ered az arameus gyökerű kabbalisztikus fogalom, az Avra K’Davra (אברא כדברא) is, melynek jelentése: „Úgy teremtek, amint szólok”.
Egy másik értelmezés szerint, ha a kifejezés első „alef” betűjét „ájin”-ra cseréljük, a hangalakja változatlan marad, de mivel a jelentése megváltozik, azt is jelentheti: „Ami kimondatott, az beteljesedik (elmúlik)”.
A héber nyelvben találkozunk 6 olyan betűvel is, amelyek kiejtése változhat aszerint, hogy van-e benne pont. A pont ugyanis keményíti, vagy zöngésíti a hangot. Az egyik ilyen betű a bét illetve vét (ב). Ennek köszönhető, hogy a fonetikus átírásban az eredeti kifejezésből varázslatos módon abrakadabra lett.
Thursday, August 06, 2009
Szív / Heart
Szív
Láttam ma reggel
egy embert a metrón
alkarján tetovált szív
Nagyapám karján is
tetovált szív volt
alatta tetovált szám
-------------------------
Heart
I saw a man on the
subway this morning
with a heart tattooed on his arm
My grandfather had a heart
tattooed on his forearm
with a number tattooed under it
Láttam ma reggel
egy embert a metrón
alkarján tetovált szív
Nagyapám karján is
tetovált szív volt
alatta tetovált szám
-------------------------
Heart
I saw a man on the
subway this morning
with a heart tattooed on his arm
My grandfather had a heart
tattooed on his forearm
with a number tattooed under it
Subscribe to:
Posts (Atom)